跳到内容

保险需要

Young Harris College requires that the contracting organization submit a Certificate of Insurance (COI) to the 会议总监 & 事件服务 不迟于活动前30天. A COI documents the existence and terms of insurance coverage for the purpose of providing evidence that the organization will be able to satisfy necessary obligations. This insurance policy must not be cancelled without 30 days’ notice to the College. The COI should provide evidence of General Liability in an amount not less than $1 million per occurrence and $2 million general aggregate. YHC also requires to be listed as an additional insured on all policies in reference to the organization’s use of facilities.

Organizations with camps or activities involving minors (students aged 17 and under) shall be required to obtain and furnish proof of abuse and molestation liability insurance with a limit of no less than $1 million per occurrence. This obligation may be met by a combined commercial general liability policy or separate abuse and molestation coverage. A copy of the proof of coverage must be presented to the College no less than 10 days prior to the beginning of the event. This insurance policy must not be cancelled without 30 days’ notice to the College.

监督青年

The organization is required to provide one adult chaperone for every 10 students age seventeen (17) and under. 这些监护人应该全程都在现场. Chaperones must be housed in accommodations on the same floor in the same area as the students they are responsible for supervising. These adults are responsible for the conduct of their students and will serve as the liaison between YHC staff and the students.

An on-call/on-site contact list will be required upon arrival and should outline the appropriate contacts for emergency and discipline throughout the conference/camp. This person should be available 24 hours a day from the beginning of the event until it concludes. 所有的监护人都应该完成犯罪背景调查, 以及与未成年人交往的适当培训, 包括关于格鲁吉亚虐待儿童报告法的指导. The organization must provide a medical release for hospital treatment or treatment by a physician for every minor child unaccompanied by a parent. This release must be signed by one or both of the parents or guardians to allow for treatment should injury or accident occur. 所有客人必须同意遵守所有合理的YHC要求, 法规和政策, 以及所有州和地方的法令.

安全

Campus security is available 24 hours a day and can be reached at (706) 379-4569.

All facilities occupied by conference leaders and 参与者 located on the Young Harris College campus fall under the control of YHC Facility Management. 设施管理, YHC Police Department and Towns County Fire Department can enter the facilities at any time deemed necessary.

每个卧室的门后面都有消防出口图. If the alarm sounds, go calmly but quickly to the nearest exit and leave the building. 不用电梯吗. Anyone who tampers with the fire alarm system is subject to arrest and criminal prosecution.

家外之家

The primary group contact will receive a room key at check-in for each guest room. Rooms should be kept locked, and room keys should remain with the occupant at all times. A $30 charge for replacement keys will be charged to the group for any lost room key.

Residence hall furnishings must not be removed from their intended location. 例如, furnishings located in common rooms may not be moved to other common rooms or sleeping rooms and vice versa. 禁止移除任何屏幕. Group leaders/参与者 will be asked to leave if they are seen removing any screen or throwing or hanging items outside of windows.

Open flames, coils, or hot plates are prohibited in the Residence Halls. 准备食物只能在指定的厨房区域进行.

Wireless internet access is available as a courtesy for phones and tablets. Internet for personal computers is available for groups at a $20 charge.

保持清洁

公共空间及公共区域每日清洁. 客房不提供每日清洁服务.

Residents are required to clean their rooms and remove all trash and belongings prior to departure. An additional charge of $50 per room will be charged for any rooms deemed unclean. 不干净的公共空间也可能收取额外费用.

损害

The organization assumes responsibility for any damages incurred to Young Harris College facilities or property, including excessive wear and tear or trash caused by the group’s leaders, 参与者, 或者客人. They will also be responsible for any damage or needed service or repairs resulting from guests jumping in or misusing the elevators.

Facilities will be inspected once the group has vacated the building. Pre-occupancy inspections are available and must be requested and scheduled ahead of time. 如果发生损坏, a detailed list of items along with their respective charges will be provided to the organization.

失去了 & 发现

如有遗失,将通知本组织联系人 & 找到的物品被识别. Items may be shipped back to the contact at the Organization’s expense or will be disposed of or donated to a local charity.

禁止携带物品

Leaders and/or 参与者 will be required to leave campus if they are found to be in possession of illegal drugs or firearms.

停车

所有客人在校园停车场均可免费停车. Driving on the lawn, sidewalks, or in emergency lanes is prohibited.

有关设施租赁的更多信息